วันเสาร์ที่ 7 กรกฎาคม พ.ศ. 2561

แปลเพลง : 誰 By 廖俊濤


By 廖俊






並沒要求有誰能體會
更別善做慈悲
同情才不會給我安慰
反而讓我流淚

ไม่ได้ขอให้ใครมาเข้าใจ
อย่าทำเหมือนว่าเธอเห็นใจฉันจะดีกว่า
ความสงสารของเธอไม่ได้ทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้นหรอก
มันกลับทำให้ฉันอยากร้องไห้แทน

走得越近心越像刺蝟
從未卸下防備
不如早就把我向外推
徹底粉碎

ยิ่งเข้าไปใกล้หัวใจเธอเท่าไรก็เหมือนฉันเดินเข้าไปใกล้เม่นที่มีหนามแหลม
ไม่เคยลดปราการป้องกันลง
เอาแต่ผลักฉันออกไปจากหัวใจของเธอ
จนแตกสลายเป็นเสี่ยงๆ

在你眼中我是誰
你想我代替誰
彼此交換喜悲
愛得多的人總先掉眼淚

ในสายตาของเธอฉันเป็นใครกันแน่
เธออยากจะใช้ฉันแทนที่ใครกันแน่

เราต่างแลกเปลี่ยนความสุขและความเศร้าด้วยกัน
คนที่รักมากกว่าก็ต้องเป็นคนเสียน้ำตาก่อนทุกครั้ง

在我眼中你是誰
霸佔被愛的滋味
擁抱讓你好累
愛得多的人總先變虛偽
愛得多的人總先變虛偽
愛總讓我掉虛偽的眼淚

ในสายตาของฉันเธอเป็นใครกันแน่
ครอบครองรสชาติของการถูกรัก
อ้อมกอดของฉันทำให้คุณเหนื่อยล้า
คนที่รักมากกว่าก็ต้องเป็นกลายคนผิดก่อนทุกครั้ง
คนที่รักมากกว่าก็ต้องเป็นกลายคนผิดก่อนทุกครั้ง
ความรักทำให้ฉันต้องเสียน้ำตาแห่งการหลอกลวงทุกครั้ง

---------------------------------------

เนื้อเพลง : https://www.youtube.com/watch?v=uhFDKGBs5R4

“คนที่รักมากกว่าก็ต้องเจ็บมากกว่า” แบบนั้นล่ะมั้ง 

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น